screening
FILM
Projet N
,
,
56’

“What has happened to them in these images, besides the goats that have become theirs, are children who come from far and go far again. They are autistic, mute. They have not found a connection with the consciousness that has developed over thousands and thousands of years of civilisation. Their language, probably the key to that consciousness, is absent.” With these opening words, the editing of the film follows the text (as with Ce gamin, là), although it was shot without a scenario or predefined structure. The film contains three types of sequences: the everyday organisation, the treatment of the cards, the moments of interaction between the families and the members of the network. In the early 1980s, Deligny’s views on image took shape. Projet N is a rarely shown film that questions the linguistic transmission of the normative.

 

“Wat hen met hen op deze beelden is gebeurd, naast de geitjes die van hen zijn geworden, zijn kinderen die van ver komen en opnieuw ver gaan. Ze zijn autistisch, stom. Ze hebben geen aansluiting gevonden bij het bewustzijn dat zich gedurende duizenden en duizenden jaren beschaving heeft ontwikkeld. Hun taal, waarschijnlijk de sleutel tot dat bewustzijn, is afwezig.” Met deze openingswoorden volgt de montage van de film de tekst (zoals bij Ce gamin, là), hoewel hij zonder scenario of vooraf vastgelegde structuur gedraaid werd. De film bevat drie soorten sequenties: de alledaagse organisatie, de behandeling van de kaarten, de momenten van interactie tussen de families en de leden van het netwerk. Begin jaren 80 kregen Deligny’s opvattingen over beeld vaste vorm. Projet N is een zelden vertoonde film die de talige overdracht van het normatieve in vraag stelt.

 

“Ce qui est arrivé à ceux-là, sur ces images, outre les chèvres qui leur sont advenues, ce sont des enfants qui viennent et reviennent de loin. Ils sont autistes, mutiques. À cette mémoire où s’est accumulé tout l’acquis de millénaires et de millénaires de civilisation, il n’y ont pas accès. Le langage est sans doute à la clé de cette mémoire-là, éclipsée.” S’ouvrant par ces mots, Projet N, dont le montage (comme pour Ce gamin, là) s’adapte au texte, fut néanmoins tourné sans scénario ni structure préalable. Le film associe trois types de séquence : l’organisation du coutumier, la pratique des cartes, les moments d’échanges entre les familles et les membres du réseau. C’est dans cette période du début des années 80 que Deligny précisera sa pensée de l’image. Projet N est un film peu montré, en couleur, dont on sort tout imprégné d’une expérience qui met en question l’institué porté par le langage.

Sun 27 Sep 2020, 19:00
Cinema Nova, Brussels
PART OF Camérer
  • In the presence of Alain Cazuc, followed by a discussion.
FILM
Projet N
,
,
56’

“What has happened to them in these images, besides the goats that have become theirs, are children who come from far and go far again. They are autistic, mute. They have not found a connection with the consciousness that has developed over thousands and thousands of years of civilisation. Their language, probably the key to that consciousness, is absent.” With these opening words, the editing of the film follows the text (as with Ce gamin, là), although it was shot without a scenario or predefined structure. The film contains three types of sequences: the everyday organisation, the treatment of the cards, the moments of interaction between the families and the members of the network. In the early 1980s, Deligny’s views on image took shape. Projet N is a rarely shown film that questions the linguistic transmission of the normative.

 

“Wat hen met hen op deze beelden is gebeurd, naast de geitjes die van hen zijn geworden, zijn kinderen die van ver komen en opnieuw ver gaan. Ze zijn autistisch, stom. Ze hebben geen aansluiting gevonden bij het bewustzijn dat zich gedurende duizenden en duizenden jaren beschaving heeft ontwikkeld. Hun taal, waarschijnlijk de sleutel tot dat bewustzijn, is afwezig.” Met deze openingswoorden volgt de montage van de film de tekst (zoals bij Ce gamin, là), hoewel hij zonder scenario of vooraf vastgelegde structuur gedraaid werd. De film bevat drie soorten sequenties: de alledaagse organisatie, de behandeling van de kaarten, de momenten van interactie tussen de families en de leden van het netwerk. Begin jaren 80 kregen Deligny’s opvattingen over beeld vaste vorm. Projet N is een zelden vertoonde film die de talige overdracht van het normatieve in vraag stelt.

 

“Ce qui est arrivé à ceux-là, sur ces images, outre les chèvres qui leur sont advenues, ce sont des enfants qui viennent et reviennent de loin. Ils sont autistes, mutiques. À cette mémoire où s’est accumulé tout l’acquis de millénaires et de millénaires de civilisation, il n’y ont pas accès. Le langage est sans doute à la clé de cette mémoire-là, éclipsée.” S’ouvrant par ces mots, Projet N, dont le montage (comme pour Ce gamin, là) s’adapte au texte, fut néanmoins tourné sans scénario ni structure préalable. Le film associe trois types de séquence : l’organisation du coutumier, la pratique des cartes, les moments d’échanges entre les familles et les membres du réseau. C’est dans cette période du début des années 80 que Deligny précisera sa pensée de l’image. Projet N est un film peu montré, en couleur, dont on sort tout imprégné d’une expérience qui met en question l’institué porté par le langage.