Films byTexts by 1999
FILM
Chantal Akerman, 1999, 71’

For Sud, Chantal Akerman traveled to the American South after having discovered that a black man named James Byrd Jr. was gruesomely murdered by three white men.

Article NL FR
2.12.2020
Boris Lehman 1999
Vertaald door

Bruxelles-transit is grotendeels autobiografisch en begint als een quasi-documentaire film waarin de acteurs (of actants) niet meer dan silhouetten zijn die in het zwart-witte (meer zwarte dan witte) stationslandschap zijn geplaatst, de plaats of non-plaats bij uitstek van de oorsprong van reizen en ballingschap, van de hier zo symbolische transit uit het verhaal van Samy’s ouders, die uit Polen kwamen met een visum voor Costa Rica. 

Article NL FR
2.12.2020

Largement autobiographique, Bruxelles-transit commence comme un film quasi documentaire, où les acteurs (ou actants) ne sont que des silhouettes placées dans le paysage noir et blanc (plus noir que blanc) de la gare, lieu ou non-lieu par excellence de l’origine du voyage et de l'exil, du transit ô combien symbolique ici de l'histoire des parents de Samy venus de Pologne avec un visa pour le Costa Rica. 

FILM
Cycle of Trifles
Ana Torfs, 1999, 86’

“De enige langspeelfilm van de Belgische kunstenares Ana Torfs is gebaseerd op de zogenaamde conversatieschriften van Beethoven, de notitieboekjes die familieleden, kennissen en vrienden in staat stelden om met de doof geworden componist te communiceren.

Article NL FR
11.09.2019

« En général, si le cinéaste filme, c'est-à-dire tient lui-même la caméra et montre ce qu'il voit, fait entendre ses réflexions, il ne peut apparaître lui-même à l'image, et sur l'écran, sauf s'il passe devant un miroir, mais dans mon cas, je me filme souvent par procuration, la caméra se retourne vers moi. Double-moi donc, derrière la caméra : auteur et metteur en scène, et devant la caméra : scénariste et acteur. »

Article NL FR
11.09.2019
Boris Lehman 1999
Vertaald door

“Als een regisseur zelf filmt, dat wil zeggen, als hij zelf de camera vasthoudt en toont wat hij ziet, zijn gedachten laat horen, kan hij over het algemeen niet zelf in beeld en op het scherm verschijnen, tenzij hij voor een spiegel staat, maar ik film mezelf vaak bij volmacht, de camera draait zich naar mij. Een dubbele ik dus, achter de camera: auteur en regisseur, en voor de camera: scenarioschrijver en acteur.”

FILM
Moloch
Aleksandr Sokurov, 1999, 110’

“When Germans become afraid, when that mysterious German fear begins to creep into their bones, they always arouse a special horror and pity. Their appearance is miserable, their cruelty sad, their courage silent and hopeless.” 

FILM
Claire Denis, 1999, 92’

“Me, I wish I could be a sailor or soldier, so many times. And to have a family at home dealing with all the problems, water leaks, paying the bills…”

FILM
Jean-Pierre Dardenne, Luc Dardenne, 1999, 95’

Every day Rosetta leaves for the front – which means she searches for work, for a job that she finds, loses, finds again, is taken from her, that she gets back. She's obsessed by the fear of vanishing, the shame of being a misfit.