ISSUE
18.06.2025
Beschreven cinema EN

Described Film

The Film Criticism of Frieda Grafe

COMPILED BY Gerard-Jan Claes
ARTICLE
Volker Pantenburg, 2025
Reading Frieda Grafe

Six Moments

ARTICLE
Frieda Grafe, 1979
Realism Is Always Neo-, Sur-, Super-, Hyper-

Seeing With Photographic Devices

ARTICLE
Frieda Grafe, 1968
The Knokke Cinema
ARTICLE
Frieda Grafe, 1967
Éric Rohmer: La collectionneuse
ARTICLE
Frieda Grafe, 1995
Scope: Format or Ethics
ARTICLE
Frieda Grafe, 1966
Au hasard Balthazar by Robert Bresson
ARTICLE
Frieda Grafe, 1974
Carl Theodor Dreyer

Spiritual Gentlemen and Natural Ladies

ARTICLE
Frieda Grafe, Enno Patalas, 1973
Tattooed Reality

Zéro de conduite and L’Atalante by Jean Vigo

ARTICLE
Frieda Grafe, Enno Patalas, 1969
Trouble in Paradise by Ernst Lubitsch
ARTICLE
Frieda Grafe, 1964
Vivre sa vie (The Story of Nana S.) by Jean-Luc Godard
ARTICLE
Frieda Grafe, 1970
Why We Have the Best Television and Therefore the Worst Cinema
ARTICLE
Frieda Grafe, 1973
How to Orient Yourself in Ozu Films
ARTICLE
Frieda Grafe, 1970, 1986
Film Tips
ARTICLE
Eric de Kuyper, 2022
For Frieda

Frieda Grafe (1934-2002), the “Königin der deutschen Filmpublizistik”, began her career in 1962 with the monthly journal Filmkritik, the flagship of the still-young German film criticism. She would go on to publish around 120 pieces there. From the early 1970s onward, Grafe primarily published in the weekly Die Zeit and the daily Süddeutsche Zeitung. She contributed to monographs on Fritz Lang, F. W. Murnau, and Ernst Lubitsch, and she translated books by and about Alfred Hitchcock, François Truffaut, Éric Rohmer, Jean-Luc Godard, and Jean Renoir. She did so partly in collaboration with her husband, Enno Patalas, himself one of the most important German film historians and critics of the twentieth century, founding editor of Filmkritik, and at one point director of the Munich Film Museum.

Even during her lifetime, several collections of her writings were published. Im Off: Filmartikel (1974) brings together seventy texts by Grafe and Patalas – articles spanning a ten-year period, 1964-1974, that not only engaged readers with contemporary cinema but also argued for a more intense relationship with the films of D. W. Griffith, Erich von Stroheim, Ernst Lubitsch, and Max Ophüls. For Grafe and Patalas, these were not separate concerns. A history of cinema, they believed, should not be structured solely by the rhythm of premiere dates but must also take into account the “forgotten and suppressed aspects of official (film) policy.” Im Off collects texts that were originally published under Grafe’s own name but appear here under both their names. Grafe and Patalas had a quasi-symbiotic life and work relationship. Both emphasized how deeply their writing emerged from shared viewing experiences and conversations.

In 1985, Beschriebener Film appeared, a collection of texts Grafe mainly wrote for the Süddeutsche Zeitung. The title refers to Grafe’s own characterization of her criticism. She aptly called it “described film” because, as Irmela Schneider notes, “she avoided the critic’s gesture of the schoolmaster or judge and focused on making her way of looking at films accessible and vivid for the reader.” A way of writing that Grafe herself once described as: “I try to reconstruct the general tone of a film for the reader, based on my impressions and insights, so that they may reach their own conclusions or assumptions.”

A very different facet of her work were the Filmtips – short commentaries on Munich’s film offerings, often just a single sentence per film – which were published weekly in the Süddeutsche Zeitung from 1970 to 1986. After her death in 2002, the publisher Verlag Brinkmann & Bose released a twelve-volume edition of her collected writings, edited by Patalas.

Grafe’s film criticism remains virtually unknown and unread outside of Germany. Until a couple of years ago, only a handful of translations had been published in English. In the late 1970s, a few translated essays were included in two BFI publications on Carl Theodor Dreyer and Max Ophüls. Later, in 1995, the BFI published a short essay on The Ghost and Mrs. Muir (1947) by Joseph L. Mankiewicz as a standalone booklet. In France, her work has mostly circulated via translations in the journal Trafic.

As a first step towards addressing this gap, Sabzian has coordinated a dozen newly made English translations. In ‘Realism Is Always Neo-, Sur-, Super-, Hyper-’, one of her most renowned texts, Grafe criticizes the “illogical” term “neorealism,” which suggests an absence of fiction. She observes that in the films of Roberto Rossellini, Vittorio De Sica, and Luchino Visconti, “a new reality only comes into view through a new way of perceiving.” Five texts in the selection originally appeared in Filmkritik. ‘The Knokke Cinema’ is not a classic report on the experimental film festival in Knokke. Instead, Grafe focuses on the perception of American experimental cinema. These films, through their free form, consciously position themselves against classical Hollywood cinema, but at the same time, for Grafe, they share “an absolutely natural relationship to their medium, a far cry from any cultural babble.”

For Grafe, cinema was the art form par excellence that could render the symbolic character of reality visible – because it appears to represent directly, it makes social orders and their imperatives perceptible. In Au hasard Balthazar by Robert Bresson, the story and the figure of the donkey are, above all, “a represented aesthetic fact, a means not of representing reality but of referring to it.” Again and again, her “descriptions” are linked to broader aesthetic propositions and social insights. For Grafe, Trouble in Paradise is a crime film “not only because it’s about crooks,” but because it “reveals imposture to be the essence of cinema.” In La collectionneuse, she sees how Rohmer makes literature visible, “how it relates to life.” In her text on Godard’s Vivre sa vie: “The verisimilitude of his art does not rest on faithful imitation of reality but manifests itself in the recognition of its fictional character.”

The four texts originally written for the Süddeutsche Zeitung also make clear that cinema, for Grafe, is above all a world of forms. “Dreyer brings forms into view that make clear the underlying structures that generate them,” she wrote about the Danish filmmaker. It is precisely these forms that make reality visible. In her piece on Jean Vigo, she lets the French filmmaker affirm this himself: “Our senses are not keen enough to see the flow of events; we need forms because we cannot grasp the subtlety of absolute movement.”

In 1970, together with Patalas, she criticized the anaemic relationship between (German) television and film art. Due to its inability to explore its own medial reality, television merely “appropriates film history in order to exploit and rehash it.” Three years later, Grafe posed a question in the German daily: “How to orient yourself in Ozu films?” She sees Ozu as a Zen filmmaker who compels the viewer to abandon “the usual search for the meaning behind things” in favour of “simple, pure perception.” The text ‘Scope: Format or Ethics’ grew out of a lecture in which she examined the artistic consequences of CinemaScope. In her view, the relationship between content and form is “not of a physical but of a moral nature.”

This compilation of translations is preceded by an introductory text to Grafe’s film criticism by Volker Pantenburg, in which he recalls “six ‘Frieda Grafe moments’ – instances and sentences which reveal some of the many qualities of her writing and thinking.” The dossier concludes with ‘For Frieda’, a short tribute by Eric de Kuyper, Belgian filmmaker, writer, and friend.

Gerard-Jan Claes

Texts

Six Moments

Volker Pantenburg, 2025
ARTICLE
18.06.2025
EN

Frieda Grafe’s thinking was only accessible to those who read (and hear) German. Only recently, her articles and essays have started to be translated into English and other languages. It will be exciting to see what happens when new readers encounter her thoughts. Some things will be lost in translation, other aspects will come to the fore. Different sounds and rhythms will meet different ears. It’s always a risk, but a risk worth taking.

Seeing With Photographic Devices

Frieda Grafe, 1979
ARTICLE
08.02.2023
NL EN

Neorealist films did not seem more realistic because of the masses, the common people, the everyday life. The bourgeois-novel individuals and their psychological analysis are redundant because stories no longer need to be made convincingly plausible. But the old relationship is not merely reversed; the documentary does not gain the upper hand at the expense of the narrative. Rossellini neither relies on the fantastic coincidences of surrealist aesthetics, nor does he leave everything to devices, as cinéma vérité later did. His gaze and that of the camera are combined. A new reality only comes into view through a new way of perceiving.

Frieda Grafe, 1968
ARTICLE
20.12.2023
NL EN

One could hold against me that the following has only a very remote connection with the individual films shown in Knokke and that it is a postulate rather than a description of reality. Well, that is how it is intended, not as some far-fetched defence of everything that was shown in Knokke. I would not be able to judge these films in any meaningful way: a regular moviegoer so rarely comes into contact with this genre that its strangeness alone is initially confusing.

Frieda Grafe, 1967
ARTICLE
12.03.2025
NL EN

Daniel comments on his subject: “Painting is supposed to cut one’s fingers.” For him and Rohmer, it’s about bringing the kind of art to life that’s no good for museums. To use an image from the film: vases are primarily there to put flowers in.

Frieda Grafe, 1995
ARTICLE
28.05.2025
NL EN

With CinemaScope, Eric Rohmer wrote in his review of Preminger’s The Court Martial of Billy Mitchell, it is not the style that changes, but the ethics. The correspondence between content and image proportions is not of a physical but of a moral nature.

Frieda Grafe, 1966
ARTICLE
19.10.2022
NL EN

Films like Bresson’s, which rely on the power of suggestion and are therefore extremely dependent on the spectator’s ability and willingness to react, which represent a tangle of connections, references and forces, cannot possibly be reduced to a linear, unambiguous and irreversible relationship of cause and effect. The freedom Bresson gives his spectators corresponds to his attitude as an artist towards reality. What he captures with the form of his films is only a surface in relief; decisive is what one does not see, and only in the silence and speechlessness behind what one hears does the actual drama of this film emerge in solitude.

Spiritual Gentlemen and Natural Ladies

Frieda Grafe, 1974
ARTICLE
24.05.2023
NL EN

The centre of Dreyer’s films does not appear directly. He marks its edge. The images are only scraps of the infinite, the unformed, the possible, hieratic and rigid, to demonstrate their limitations. In Dreyer films, you can never identify with just one character; heroes and villains do not exist. The struggle is more cosmic, but not ahistorical. With him, orders collide, or rather order with disorder.

Zéro de conduite and L’Atalante by Jean Vigo

Frieda Grafe, Enno Patalas, 1973
ARTICLE
12.01.2022
NL EN

Vigo’s films belong to surrealism. Not the Breton school with its suridealism, its amour fou and, for all that, its paternalism. Vigo is one of the “enemies from within”, Bataille, Artaud, life above form, eroticism, the hollowed-out subject. The destruction of the social superstructure becomes the basis of all revolutionary action.

Frieda Grafe, Enno Patalas, 1969
ARTICLE
13.07.2022
NL EN

Trouble in Paradise is a crook film – and not only because it’s about crooks. It reveals imposture to be the essence of cinema. Film, says Leenhardt, is the art of ellipsis – what else are theft, fraud and imposture? Skipping links, creating seemingly or only outwardly conclusive connections between originally unrelated elements: that is the art of filmmakers and con artists, the essence of their respective means of expression. 

Frieda Grafe, 1964
ARTICLE
08.01.2025
NL EN

Godard’s camera keeps its distance; it registers. Godard refuses to impose an opinion on the spectator through dramaturgical manipulation. The verisimilitude of his art does not rest on faithful imitation of reality but manifests itself in the recognition of its fictional character.

Frieda Grafe, 1970
ARTICLE
18.06.2025
NL EN

The awareness of programme makers and especially of television critics about the medium they are dealing with, is still very low. Television blindly exploits what cinema, theatre, politics and other media produce. What could television be? No one is more reluctant to answer this question than television. Unproductive in its own right, it only appropriates film history in order to exploit and rehash it.

Frieda Grafe, 1973
ARTICLE
02.02.2022
NL EN

In the coming months, Sabzian will publish a dozen new translations of the work of the German film critic Frieda Grafe, the “queen of German film criticism”. Frieda Grafe: “Ozu is a Zen filmmaker who, in the position of the one who looks and waits, does not want to change the world, but makes himself flat and indifferent like a surface of water, ready for the impressions of the world. When filming, the camera is always a fraction off from his gaze: the space gives a fragmented impression.”

Frieda Grafe, 1970, 1986
ARTICLE
18.06.2025
NL EN

From 1970 to 1986, the daily Süddeutsche Zeitung published Frieda Grafe’s Filmtips, short commentaries on Munich’s film offerings, often just one sentence per film, every week. Sabzian selected and translated eight of them.

Eric de Kuyper, 2022
ARTICLE
20.04.2022
NL EN

Writing about Ophüls or Ozu on a corner of the kitchen table... surrounded by the smell of everyday life. Cooking, “making food” – thus protecting herself from the torment of writing. An attitude that is difficult for me to understand, my own approach to writing being quite different. (The same goes for my approach of cooking.) It remains a mystery to me that these beautiful texts originated between simmering boeuf bourguignon and caramel flan, still to be prepared.